X
تبلیغات
رایتل

한국 (KOREA)
MySpace Picture Cube

한국 (KOREA)
LETS LEARN KOREA
» تیر 1388
» خرداد 1388
» فروردین 1388
» EVERY THING
» LIST OF KOREAN DRAMA
» MAKE UP
» PICTURES OF KOREAN ACTORS
» ALL PICTURES OF JUMONG
» KOREAN MUSIC
» BEST OF IRANIAN MUSIC
» PICTURE OF KOREAN BABY
» FASHION
» LETS LEARN KOREA
» ABOUT KOREA
» PICTURE OF KOREA
» 송일국
» beautiful face Korea
» Lee Jun-ki 이준기

» 이준기
» Beautiful pictures of Lee jun ki
» Beautiful pictures of Lee jun ki
» Beautiful pictures of Lee jun ki
» Beautifull pictures of lee jun ki
» Beautifull pictures of lee jun ki
» beautiful pictures
» Pictures
» Pictures
» Pictures
» Shoot for the star
» Shining Inheritance
» Shining Days
» Shin Don
» She Is Nineteen

tourist attraction چهارشنبه 12 فروردین‌ماه سال 1388

    

 

 

 

  

 

KoreanRomanizationEnglish
여행지[yeohaengji]tourist attraction
한옥 마을[hanok maeul]Korean folk village
지붕[jibung]roof
기와[giwa]roof tile
전통 혼례[jeontong hollye] traditional wedding
결혼식[gyeolhonsik]wedding ceremony
한복[hanbok]Korean traditional dress
역사박물관[yeoksa bangmulgwan]museum of history
안내시스템[annaesiseutem]electronic guide
셔틀 버스[syeoteul beoseu]shuttle bus
화장실[hwajangsil]restroom
 
KoreanRomanizationEnglish
입장료[ipjangryo]admission fee
무료[muryo]free
기념품[ginyeompum]souvenir
휴관일[hyugwanil]facilities closed
문을 닫다[muneul datda]to close
운영하다[unyeonghada]to manage
운이 좋다[uni jota]to be lucky
발전[baljeon]development
유람선[yuramseon]leisure boat
민박[minbak]homestay
우산[usan]umbrella

Dialogue 1. At Namsan Hanok Village
Ri Ri여기가 어디예요?
[Yeogiga eodiyeyo?]
Where are we?
Ji-yeong여기는 남산 한옥 마을이에요.
[Yeogineun namsan hanok maeurieyo.]
This is Namsan Hanok Village.
Ri Ri한옥 마을이 뭐예요?
[Hanok maeuri mwoyeyo?]
What is a ‘hanok’ village?
Ji-yeong한옥은 한국의 전통 집이에요. 지붕에 기와를 얹어 만든 집이에요.
옛날에 한국 사람들은 이런 한옥에 살았어요.

[Hanogeun hangugui jeontong jibieyo. Jibunge giwareul eonjeo mandeun jibieyo.
Yennare hanguk saramdeureun ireon hanoge sarasseoyo.]
'Hanok' is a Korean traditional house. The rooftop is covered with roof tiles. Koreans in the old days used to live in this kind of house.
Ri Ri와~ 이게 한옥이군요. 참 아름다워요.
[Wa~ ige hanogigunyo. Cham areumdawoyo.]
Oh! So this is 'hanok.' It's very beautiful.
Ji-yeong이쪽으로 와 보세요. 지금 전통 혼례를 하고 있어요.
[Ijjogeuro wa boseyo. Jigeum jeontong hollyereul hago isseoyo.]
Come over here. There is a traditional wedding ceremony being held right now.
Ri Ri전통 혼례요?
[Jeontong hollyeyo?]
A traditional wedding ceremony?
Ji-yeong전통 혼례는 한국의 옛날 결혼식이에요. 운이 좋으면 전통 혼례를 볼 수 있는데 리리 씨는 운이 좋군요!
[Jeontong hollyeneun hangugui yennal gyeolhonsigieyo. Uni joeumyeon jeontong hollyereul bol su inneunde riri ssineun uni jokunyo!]
'Jeontong hollye' is a Korean traditional wedding. If you are lucky, you get to see the traditional wedding. That means you’re lucky, Ri Ri!
Ri Ri와~ 신기해요. 저 옷이 뭐예요?
[Wa~ singihaeyo. Jeo osi mwoyeyo?]
Oh, it's so interesting. What is that kind of clothing called?
Ji-yeong저 옷은 한복이에요.
[Jeo oseun hanbogieyo.]
That costume is called 'Hanbok.'
Ri Ri저도 입고 싶어요.
[Jeodo ipgo sipeoyo.]
I want to try it on.
Ji-yeong그래요? 저쪽에 가면 한국의 전통 옷을 입어 볼 수 있어요.
[Geuraeyo? Jeojjoge gamyeon hangugui jeontong oseul ibeo bol su isseoyo.]
Really? You can try on Korean traditional dress over there.
Ri Ri빨리 가요. 재미있겠어요.
[Ppalli gayo. Jaemiitgesseoyo.]
Let's hurry. It looks fun.
 
  Dialogue 2. At Seoul Museum of History
Ji-yeong오늘은 서울 역사박물관에 갈 거예요.
[Oneureun seoul yeoksabangmulgwane gal geoyeyo.]
Today we'll go to the Seoul Museum of History.
Ri Ri거기가 어디예요?
[Geogiga eodiyeyo?]
Where is that museum?
Ji-yeong지하철 5호선 서대문역에서 내려서 걸어가야 해요.
[ohoseon seodaemunyeogeseo naeryeoseo georeogaya haeyo.]
You have to get off at Seodaemun Station, line number 5, and then walk.
Ri Ri오늘 비가 올 것 같은데 우산을 가져갈까요?
[Oneul biga ol geot gateunde usaneul gajyeogalkkayo?]
It seems like it’s going to rain today. Should I take an umbrella?
Ji-yeong네, 좋아요.
[Ne, joayo.]
That's a good idea.
- At the Seoul Museum of History -
Ji-yeong제가 어제 안내시스템을 예약했어요. 이것으로 전시 설명을 들을 수 있어요.또 2시 30분에 영어로도 전시 설명을 들을 수 있어요.
[Jega eoje annaesiseutemeul yeyakaesseoyo. Igeoseuro jeons iseolmyeongeul deureul su isseoyo. Tto dusi samsipbune yeongeorodo jeonsi seolmyeongeul deureul su isseoyo.]
I made a reservation for an electronic guide. It provides information on the exhibition. Also you can get an explanation of the exhibition in English at 2:30.
Ri Ri이곳은 어떤 곳이에요?
[Igoseun eotteon gosieyo?]
What is this place like?
Ji-yeong서울 역사박물관은 오늘의 서울이 어떻게 변화 발전해 왔는가를 역사와 문화를 중심으로 보여주는 곳이에요.
[Seoul yeoksabangmulgwaneun oneului seouri eotteoke byeonhwa baljeonhae wanneungareul yeoksawa munhwareul jungsimeuro boyeojuneun gosieyo.]
Seoul Museum of History shows how Seoul went through change and development in terms of history and culture.
Ri Ri아~ 그렇군요.
[A~ geureokunyo.]
Oh, I see.
Ji-yeong리리 씨, 이쪽으로 와 보세요. 옛날에 왕이 입던 옷을 입어 볼 수 있어요
[Riri ssi, ijjogeuro wa boseyo. Yennare wangi ipdeon oseul ibeo bol su isseoyo]
Ri Ri, come over here. You can try on the clothes that kings wore in the old days.
Ri Ri와. 저도 입어 볼래요.
[Wa. Jeodo ibeo bollaeyo.]
Oh, I want to try it on.
Ji-yeong리리 씨가 옷을 입으면 제가 사진을 찍어 드릴게요.
[Riri ssiga oseul ibeumyeon jega sajineul jjigeo deurilgeyo.]
If you put it on, I'll take a picture for you.
Ri Ri네, 좋아요.
[Ne, joayo.]
Okay, that sounds great.


0 نظر

» بزرگترین مرجع دانلود با لینک مستقیم
دریافت جدیدترین نرم افزز ها
سایت تخصصی موبایل
سرویس وبلاگ رایگان سپهر
هاست و دامنه برای وبلاگ
خدمات هاستینگ و دامنه
فتوبلاگ رایگان
دانلود موزیک
تبلیفات رایگان » قالب وبلاگ
RSS 2.0
تعداد بازدیدکنندگان : 106221

Designed By ParsTheme


MySpace Picture Frames