Korean | Romanization | English | 택 시 | [taeksi] | taxi | 기 사 | [gisa] | driver | 횡단보도 | [hwoengdanbodo] | crosswalk | 육 교 | [yukgyo] | pedestrian overpass | 신호등 | [sinhodeung] | traffic light | 사거리 | [sageori] | four-way intersection | 보이다 | [boida] | to be visible | 방 향 | [boida] | direction | 교 통 | [gyotong] | traffic (circulation) |
| | Korean | Romanization | English | 타 다 | [tada] | to get on / to take | 갈아타다 | [garatada] | to transfer | 돌아가다 | [doragada] | to take a detour | 막히다 | [makida] | to be congested | 세우다 | [seuda] | to stop / to pull over | 직 진 | [jikjin] | straight | 우회전 | [uhwoejeon] | to the right | 좌회전 | [jwahwoejeon] | to the left | 유 턴 | [yuteon] | U-turn |
|
Dialogue 1. Please go to Hanguk University.
Taxi Driver | 어서 오세요. 손님, 어디로 갈까요? [Eoseo oseyo. Sonnim, eodiro galkkayo?] Hello! Ma’am, where are you headed? | Customer | 한국대학교로 가 주세요. [Hangukdaehakgyoro ga juseyo.] Please go to Hanguk University. | Taxi Driver | 네, 알겠습니다. [Ne, algesseumnida.] Yes, I got it. | Customer | 여기에서 한국대학교까지 얼마나 걸려요? [Yeogieseo hangukdaehakgyokkaji eolmana geollyeoyo?] From here, how long will it take to get to Hanguk University? | Taxi Driver | 길이 안 막히면 30분쯤 걸려요. 이 시간대에는 길이 막히지 않을 테니까 30분 안에 갈 수 있을 거예요. [Giri an makimyeon samsipppunjjeum geollyeoyo. I sigandaeeneun giri makiji aneul tenikka samsipppun ane gal su isseul geoyeyo.] If the traffic isn't bad, it should take about 30 minutes. The traffic shouldn’t be bad at this hour, so we can get there within 30 minutes. | Customer | 네. [Ne.] Okay. | | After a while | Taxi Driver | 저기 보이는 사거리에서 우회전하면 되지요? [Jeogi boineun sageorieseo uhoejeonhamyeon doejiyo?] Should I make a right at the four-way intersection ahead? | Customer | 네, 우회전하면 돼요. 우회전하면 바로 횡단보도가 보일 거예요. 그 앞에 세워 주시면 돼요. [Ne, uhoejeonhamyeon dwaeyo. Uhoejeonhamyeon baro hoengdanbodoga boil geoyeyo. Geu ape sewo jusimyeon dwaeyo.] Yes, you should. If you make a right, you should see a crosswalk. Please stop in front of it. | Taxi Driver | 네, 알겠습니다. [Ne, algesseumnida.] Yes, ma’am. |
|
Dialogue 2. Please take the faster way. | | Taxi Driver | 어서 오세요. 손님, 어디까지 가세요? [Eoseo oseyo. Sonnim, eodikkaji gaseyo?] Hello. Ma’am, where are you headed? | Customer | 서울역으로 가 주세요. [Seoulyeogeuro ga juseyo.] Please go to Seoul Station. | Taxi Driver | 네, 알겠습니다. [Ne, algesseumnida.] Yes, I got it. | | After a while | Taxi Driver | 아이구, 퇴근 시간이라서 길이 많이 막히는군요! [Aigu, toegeun siganiraseo giri mani makineungunyo!] Uh oh! The traffic is really bad because it’s the evening rush hour. | Customer | 이 길보다 좀 더 빠른 길은 없나요? [I gilboda jom deo ppareun gireun eomnayo?] Is there a faster way than this? | Taxi Driver | 있지만 좀 돌아가야 돼요. 좀 돌아가지만 아마 이 길보다는 빠를 겁니다. [Itjiman jom doragaya dwaeyo. Jom doragajiman ama I gilbodaneun ppareul geomnida.] There is, but we would have to make a detour. But I think it will be faster than this way. | Customer | 그럼 빠른 길로 가 주세요. [Geureom ppareun gillo ga juseyo.] Then, take the faster way. | Taxi Driver | 네, 알겠습니다. [Ne, algesseumnida.] Yes, I got it. | | After a while | Taxi Driver | 어디에 세워 드릴까요? [Eodie sewo deurilkkayo?] Where should I stop? | Customer | 저기 보이는 흰 건물 앞에 세워 주세요. 얼마예요? [Jeogi boineun huin geonmul ape sewo juseyo. Eolmayeyo?] Can you stop in front of that white building over there? How much is it? | Taxi Driver | 만 이천 원입니다. [Man icheon wonimnida.] It's 12,000 won. | Customer | 여기 있습니다. 감사합니다. [Yeogi isseumnida. Gamsahamnida.] Here you go. Thank you. | Taxi Driver | 감사합니다. 안녕히 가세요. [Gamsahamnida. Annyeonghi gaseyo.] Thank you. Good bye. |
|
|