한국 (KOREA)

LETS LEARN KOREA

한국 (KOREA)

LETS LEARN KOREA

beauty salon

 

 

KoreanRomanizationEnglish
미용실[miyongsil]beauty salon
머리를 빗다[meorireul bitda]to comb hair
머리를 자르다[meorireul jareuda]to get a haircut
머리를 깎다[meorireul kkakda]to get a haircut
머리를 감다[meorireul gamda]to wash hair
머리를 말리다[meorireul mallida]to dry hair
머리를 다듬다[meorireul dadeumda]to trim hair
층을 내다[cheungeul naeda]to get layers
파마하다[pamahada]to get a perm
염색하다[yeomsaekhada]to dye
 
KoreanRomanizationEnglish
샴푸로 감다[syampuro gamda]to shampoo
린스로 감다[rinseuro gamda]to rinse
거울을 보다[geoureul boda]to look in the mirror
드라이하다[deuraihada]to dry hair
[saek]color
머리 모양[meori moyang] hair style
커트머리[keoteu meori]short hair
단발머리[danbal meori]a bob
생머리[saengmeori]straight hair
파마머리[pamameori]permed hair
곱슬머리[gobseulmeori]curly hair

 

 
 Dialogue 1. At a beauty salon
Hairdresser어서 오세요. 어떻게 오셨어요?
[Eoseo oseyo. Eotteoke osyeosseoyo?]
Hello. How may I help you?
Ri Ri머리를 자르러 왔어요.
[Meorireul jareureo wasseoyo.]
I came to get a haircut.
Hairdresser여기 앉으세요. 어떻게 잘라 드릴까요?
[Yeogi anjeuseyo. Eotteoke jalla deurilkkayo?]
Please sit here. How would you like your hair done?
Ri Ri요즘 어떤 머리모양이 유행이에요?
[Yojeum eotteon meorimoyangi yuhaengieyo?]
Which hair style is in fashion?
Hairdresser요즘 여름이라서 짧은 머리가 유행입니다.
[Yojeum yeoreumiraseo jjalbeun meoriga yuhaengimnida.]
Short hair is in fashion because it is summer.
Ri Ri저에게 짧은 머리가 어울릴까요?
[Jeoege jjalbeun meoriga eoullilkkayo?]
Would I look good with short hair?
Hairdresser네, 얼굴이 작아서 잘 어울릴 것 같은데요.
[Ne, eolguri jagaseo jal eoullil geot gateundeyo.]
Yes, I think so because you have a small face.
Ri Ri그럼 짧게 잘라 주세요.
[Geureom jjalge jalla juseyo.]
Well then please cut it short.
Hairdresser앞머리는 어떻게 해 드릴까요?
[Apmeorineun eotteoke hae deurilkkayo?]
How would you like your bangs?
Ri Ri앞머리도 짧게 잘라 주세요.
[Apmeorido jjalge jalla juseyo.]
Please make them short, too.
– After a while –
Hairdresser커트가 끝났습니다. 샴푸로 감겨 드리겠습니다.
[Keoteuga kkeutnasseumnida. Syampuro gamgyeo deurigesseumnida.]
The hair cut is done. I'll shampoo it for you.
Ri Ri네,
[Ne.]
Okay.
Hairdresser여기에 앉으세요. 샴푸로 감은 후에 머리를 말려 드리겠습니다.
[Yeogie anjeuseyo. Syampuro gameun hue meorireul mallyeo deurigesseumnida.]
Please sit here. I'll wash and dry your hair for you.
 
  Dialogue 2. At a beauty salon
Hairdresser어서 오세요. 자~ 이쪽으로 앉으세요. 자르실 거예요? 아니면 파마하실 거예요?
[Eoseo oseyo. Ja~ ijjogeuro anjeuseyo. Jareusil geoyeyo? Animyeon pamahasil geoyeyo?]
Hello. Please sit over here. Are you going to get a haircut or a perm?
Ri Ri음.... 스타일 북을 좀 보여 주시겠어요?
[Eum...Seutail bugeul jom boyeo jusigesseoyo?]
Um... Can you please show me the hair style book?
Hairdresser네, 여기 있습니다.
[Ne, yeogi isseumnida.]
Sure, here you go.
Ri Ri너무 더워서 좀 다듬고 파마도 하고 싶은데요.
[Neomu deowoseo jom dadeumgo pamado hago sipeundeyo.]
It's so hot, so I want to trim a little and also get a perm.
Hairdresser그럼 이런 스타일은 어떠세요?
[Geureom ireon seutaireun eotteoseyo?]
Then how about this style?
Ri Ri그건 별로 마음에 들지 않아요. 아~ 여기 있는 사진처럼 하고 싶은데요.
[Geugeon byeollo maeume deulji anayo. A~ yeogi inneun sajincheoreom hago sipeundeyo.]
I don't like it that much. Oh, I want to get it done like this picture.
Hairdresser그 스타일을 하려면 머리를 짧게 잘라야 하는데 괜찮으세요?
[Geu staireul haryeomyeon meorireul jjalge jallaya haneunde gwaenchaneuseyo?]
If you want that style, you need to get it cut short. Is that okay?
Ri Ri괜찮아요.
[Gwaenchanayo.]
Sure, that’s okay.
Hairdresser그럼 먼저 샴푸로 감겨 드리겠습니다. 이쪽으로 오세요.
[Geureom meonjeo syampuro gamgyeo deurigesseumnida. Ijjogeuro oseyo.]
Then I'll shampoo your hair first. Please come this way.
– After a while -
Hairdresser손님, 다 됐습니다. 마음에 드세요?
[Sonnim, da dwaesseumnida. Maeume deuseyo?]
It's done. How do you like it?
Ri Ri네, 마음에 들어요. 감사합니다.
[Ne, maeume deureoyo. Gamsahamnida.]
I like it. Thank you.

travel agency

 

 

KoreanRomanizationEnglish
여행사[yeohaengsa]travel agency
관광 안내원[gwangwang annaewon]guide
2박 3일[ibak samil]  three-day
two-night stay
주말[jumal] weekend
성수기[seongsugi]high season
비수기[bisugi]low season
유명하다[yumyeonghada]famous
취소하다[chwisohada]to cancel
설명하다[seolmyeonghada] to explain
출발하다[chulbalhada]to depart
 
KoreanRomanizationEnglish
고속버스[gosokbeoseu]express bus
[pyo]ticket
첫차[cheotcha]the first bus / train
막차[makcha]the last bus / train
편리하다[pyeollihada]convenient
추가 비용[chugabiyong]additional cost
[tip]tip
유물[yumul]relics
유적지[yujeokji]historical site
제주도[jejudo]Jeju Island
유채꽃[yuchaekkot]rape flower

 

 

Dialogue 1. Take a trip to Jeju Island
Travel Agency Staff어서 오세요. 한국 여행사입니다. 무엇을 도와 드릴까요?
[Eoseo oseyo. Hanguk yeohaengsaimnida. Mueoseul dowa deurilkkayo?]
Hello. This is Hanguk Traveling Agency. How may I help you?
Ri Ri이번 주말에 한국을 여행하고 싶은데 어디가 좋을까요?
[Ibeon jumare hangugeul yeohaenghago sipeunde eodiga joeulkkayo?]
I would like to travel around Korea this weekend. Can you recommend a place?
Travel Agency Staff한국은 제주도와 경주가 유명해요. 3~4월에는 제주도에 유채꽃이 예쁘니까 제주도를 여행해 보세요.
[Hangugeun jejudowa gyeongjuga yumyeonghaeyo. Samsaworeneun jejudoe yuchaekkochi yeppeunikka jejudoreul yeohaenghae boseyo.]
Jeju Island and Gyeongju are famous in Korea. The rape flower in Jeju Island is pretty from March to April. Why don't you make a trip to the island?
Ri Ri그러면 이번 주 금요일에 떠나서 2박 3일 일정으로 가고 싶어요.
[Geureomyeon ibeon ju geumyoire tteonaseo ibaksamil iljeongeuro gago sipeoyo.]
Then, I want to leave this Friday with a three-day two-night trip.
Travel Agency Staff네, 금요일 밤 9시에 출발하는 비행기가 있어요.
[Ne, geumyoil bam ahopsie chulbalhaneun bihaenggiga isseoyo.]
Sure. There is a plane leaving at 9 o’clock on Friday night.
Ri Ri더 늦은 비행기는 없나요?
[Deo neujeun bihaenggineun eomnayo?]
Is there a later plane?
Travel Agency Staff네, 9시가 마지막 비행기입니다.
[Ne, ahopsiga majimak bihaenggiimnida.]
Yes, the last plane leaves at 9 o'clock.
Ri Ri그러면 9시 비행기로 2명 예약해 주세요.
[Geureomyeon ahopsi bihaenggiro dumyeong yeyakae juseyo.]
Then please make a reservation for two for 9 o'clock plane.
Travel Agency Staff돌아오는 비행기도 예약해 드릴까요?
[Doraoneun bihaenggido yeyakae deurilkkayo?]
Should I make a reservation for the return tickets?
Ri Ri네, 일요일 저녁 비행기로 예약해 주세요. 호텔도 같이 예약해 주세요.
[Ne, iryoil jeonyeok bihaengiro yeyakae juseyo. Hoteldo gachi yeyakae juseyo.]
Yes, please make a reservation for the evening flights on Sunday. Please make a reservation for the hotel too.
Travel Agency Staff네, 알겠습니다. 여권을 보여 주세요.
[Ne, algesseumnida. Yeogwoneul boyeo juseyo.]
Yes, I will. Please show me your passport.
 
  Dialogue 2. I recommend Gyeongju
Travel Agency Staff어서 오세요. 한국 여행사입니다. 무엇을 도와 드릴까요?
[Eoseo oseyo. Hanguk yeohaengsaimnida. Mueoseul dowa deurilkkayo?]
Hello. This is Hanguk Traveling Agency. How may I help you?
Ri Ri이번 주말에 한국의 문화 유적지를 보고 싶은데 어디가 좋을까요?
[Ibeon jumare hangugui munhwa yujeokjireul bogo sipeunde eodiga joeulkkayo?]
I would like to see some Korean cultural and historical sites. Can you recommend some place?
Travel Agency Staff하회탈이 유명한 안동과 신라시대의 문화유적지인 경주를 추천해 드릴게요.
[Hahoetari yumyeonghan andonggwa sillasidaeui munhwayujeogjiin gyeongjureul chucheonhae deurilgeyo.]
I recommend Andong which is famous for Hahoe masks and Gyeongju, the cultural and historical base of the Silla Dynasty.
Ri Ri경주는 뭐가 유명해요?
[Gyeongjuneun mwoga yumyeonghaeyo?]
What is famous in Gyeongju?
Travel Agency Staff경주는 석굴암과 불국사, 첨성대가 유명해요. 또 박물관도 많이 있어요.
[Gyeongjuneun seokguramgwa bulguksa, cheomseongdaega yumyeonghaeyo. Tto bangmulgwando mani isseoyo.]
Seokguram Grotto, Bulguk Temple and Cheomseongdae are famous in Gyeongju. Also there are many museums.
Ri Ri경주는 어떻게 가요?
[Gyeongjuneun eotteoke gayo?]
How do I get to Gyeongju?
Travel Agency Staff고속버스와 기차, 비행기를 타고 갈 수 있어요.
[Gosokbeoseuwa gicha, bihaenggireul tago gal su isseoyo.]
You can take the express bus, train or airplane.
Ri Ri기차 여행을 하고 싶어요.
[Gicha yeohaengeul hago sipeoyo.]
I want to go on a train trip.
Travel Agency Staff네, 언제 출발하실 거예요?
[Ne, eonje chubalhasil geoyeyo?]
Okay, when are you planning to leave?
Ri Ri금요일에 출발해서 3박 4일 일정으로 가고 싶어요.
[Geumyoire chulbalhaeseo sambaksail iljeongeuro gago sipeoyo.]
I want to leave on Friday with a four-day three-night trip.
Travel Agency Staff네, 그러면 기차로 예약해 드리겠습니다. 경주에서는 시티투어 버스를 이용하여 여행하시면 편리하실 거예요. 같이 예약해 드릴까요?
[Ne, geureomyeon gicharo yeyakae deurigesseumnida. Gyeongjueseoneun sititueo beoseureul iyonghayeo yeohaenghasimyeon pyeollihasil geoyeyo. Gachi yeyakae deurilkkayo?]
I want to leave on Friday with a four-day three-night trip.
Ri Ri네, 예약해 주세요. 감사합니다.
[Ne, yeyakae juseyo. Gamsahamnida.]
Yes, please. Thank you.

shopping mall

 

 

 

KoreanRomanizationEnglish
쇼핑몰[syopingmol]shopping mall
계산대[gyesandae]counter (cashier)
최신유행[choesinyuhaeng]the latest fashion
화장품[hwajangpum]cosmetics
샘플[saempeul]sample
인기가 있다[ingiga itda]to be popular
크다[keuda]to be big
사용해 보다[sayonghae boda]to try (a product)
구경하다[gugyeonghada]to look around
예정이다[yejeongida]to be expected to
어울리다[eoullida]to match
비교하다[bigyohada]to compare
 
KoreanRomanizationEnglish
흥정하다[heungjeonghada]to bargain
정찰제[jeongchaljen]a price tag system
[deom]complimentary gift
스킨로션[seukinrosyeon]moisturizer / lotion
단골손님[dangol sonnim]regular customer
향기[hyanggi]fragrance / scent
모자라다[mojarada]to not be enough
싸다[ssada]to be cheap
비싸다[bissada]to be expensive
깎다[kkakda]to cut the price
얼마예요?[eolmayeyo?]How much?
젊다[jeomda]to be young

 

 

Dialogue 1. At the shopping mall in Myeong-dong
Sales Person어서 오세요. 뭐 찾으시는 거 있으세요?
[Eoseo oseyo. Mwo chajeusineun geo isseuseyo?]
Hello. Are you looking for something in particular?
Wi Wi아니요, 그냥 구경 좀 하려고요.
[Aniyo, geunyang gugyeong jom haryeogoyo.]
No, I am just looking around.
Sales Person네, 그럼 부담 없이 편하게 둘러보세요.
[Ne, geureom budam eopsi pyeonhage duleoboseyo.]
Okay, then take your time.
Wi Wi감사합니다. 리리, 명동은 백화점보다 더 싼 것 같아.
[Gamsahamnida. Riri, myeongdongeun baekhwajeomboda deo ssan geot gata.]
Thank you. Ri Ri, it seems that things in Myeong-dong are cheaper than in department stores.
Ri Ri맞아. 물건들이 백화점과 비교하면 많이 싸.
하지만 사고 나면 교환과 환불이 좀 어려워.

[Maja. Mulgeondeuri baekhwajeomgwa bigyohamyeon mani ssa. Hajiman sago namyeon gyohwangwa hwanburi jom eoryeowo.]
You're right. Items are much cheaper when compared to the ones in the department stores. But it's hard to make exchanges or get refunds.
Wi Wi그래?
[Geurae?]
Really?
Ri Ri교환은 가능한데 환불은 안 해주는 곳도 많아.
[Gyohwaneun ganeunghande hwanbureun an haejuneun gotdo mana.]
You can make exchanges but there are a lot of places that do not give refunds.
Wi Wi그렇구나! 그럼 정말 잘 살펴보고 골라야겠다.
[Geureokuna! Geureom jeongmal jal salpyeobogo gollayagetda.]
Oh, I see! Then I really should take a good look at the items when I shop.
Ri Ri그런데 그냥 구경만 하려니 좀 서운하네. 바지 하나 살까?
[Geureonde geunyang gugyeongman haryeoni jom seounhane. Baji hana salkka?]
But I feel sorry just browsing. Should I buy some pants?
Wi Wi안 돼, 너 지난주에 백화점에서 샀잖아. 오늘은 그냥 구경만 하자.
[An dwae, neo jinanjue baekhwajeomeseo satjana. Oneureun geunyang gugyeongman haja.]
No, you shouldn't. You bought one at the department store last week. Let's just look around today.
Ri Ri티셔츠에 어울리는 바지 하나 사고 싶었는데 아쉽지만 알았어.
오늘은 구경만 하자.

[Tisyeocheue eoullineun baji hana sago sipeonneunde aswipjiman arasseo. Oneureun gugyeongman haja.]
I wanted to buy some pants that go well with my T-shirt, but oh well, I got it. Let's just look today.
 
  Dialogue 2. At a cosmetics store, bargaining
Sales Person어서 오세요. 뭘 찾으세요?
[Eoseo oseyo. Mwol chajeuseyo?]
Hello. Are you looking for something?
Ri Ri스킨을 좀 사고 싶은데요.
[Seukineul jom sago sipeundeyo.]
I want to buy some toner.
Sales Person남성용을 찾으세요? 여성용을 찾으세요?
[Namseongyongeul chajeuseyo? Yeoseongyongeul chajeuseyo?]
For men or for women?
Ri Ri제가 쓰려고 하는데요. 좋은 제품 있으면 추천해 주세요.
[Jega sseuryeogo haneundeyo. Joeun jepum isseumyeon chucheonhae juseyo.]
I'm going to use it. Please recommend a nice product.
Sales Person그럼, 새로 나온 DK제품을 한 번 사용해 보세요.
요즘 젊은 여성들에게 인기가 많은 제품입니다.

[Geureom, saero naon dikeijepumeul han beon sayonghae boseyo.
Then, why don't you try the new arrival by DK. It's very popular among young women these days.
Ri Ri샘플이 있으면 한 번 사용해 보고 싶은데요.
[Saempeuri isseumyeon han beon sayonghae bogo sipeundeyo.]
I would like to try it if you have a sample.
Sales Person네, 이쪽에 샘플이 있으니 손에 한 번 발라 보세요.
다른 제품들도 많이 있으니 편하게 사용해 보세요.

[Ne, ijjoge saempeuri isseuni sone han beon balla boseyo. Dareun jepumdeuldo mani
isseuni pyeonhage sayonghae boseyo.]
Sure. Here is a sample, try it on your hand. There are also many other products, so take your time and try them.
Ri Ri네, 감사합니다. 향기가 참 좋네요. 얼마예요?
[Ne, gamsahamnida. Hyanggiga cham jonneyo. Eolmayeyo?]
Okay, thank you. The fragrance is so good. How much is it?
Sales Person이 제품은 신상품이라 다른 것들보다 조금 비쌉니다.
35,000원이에요.

[I jepumeun sinsangpumira dareun geotdeulboda jogeum bissamnida. Sammanocheonwonieyo.]
This is a new item , so it's a little bit more expensive than the other products. It's 35,000 won.
Ri Ri정말 비싸네요. 제가 다른 물건을 사야 해서 돈이 좀 모자라는데 깎아 주시면 안 되나요?
[Jeongmal bissaneyo. Jega dareun mulgeoneul saya haeseo doni jom mojaraneunde kkakka jusimyeon an doenayo?]
It's really expensive. I need to buy other things too and I'm short of money. Can you give me a discount?
Sales Person저희는 정찰제라서 깎아 드릴 수가 없습니다. 대신 샘플을 많이 드릴게요.
[Jeohuineun jeongchaljeraseo kkakka deuril suga eopseumnida. Daesin saempeureul mani deurilgeyo.]
We can't give a discount because we have a fixed price system. Instead, I'll give a lot of samples.
Ri Ri네, 알겠습니다. 그럼 샘플을 많이 주세요.
[Ne, algesseumnida. Geureom saempeureul mani juseyo.]
Okay, I understand. Then please give me a lot of samples