한국 (KOREA)

LETS LEARN KOREA

한국 (KOREA)

LETS LEARN KOREA

ON THE STREET

 

 

 

KoreanRomanizationEnglish
어디[eodi] where
가다[gada]to go
똑바로[ttokbaro]straight
오른쪽[oreunjjok]right (side)
왼쪽[oenjjok]left (side)
[ap]front
[dwi]behind
건너편[geoneopyeon]across from
이쪽[i jjok]this way
저쪽[jeo jjok]that way
 
KoreanRomanizationEnglish
여기[yeogi]here
저기[jeogi]there
택시정류장[taeksi jeongryujang]taxi stop
지하철 역[jihacheol yeok]subway station
지하도[jihado]underpass
건너다[geoneoda]to cross
걷다[geotda]to walk
돌다[dolda]to turn
돌아가다[doragada]to make a detour
두 번째[du beonjjae]second
 

 

Dialogue 1. Asking directions - on the street
 - At Hannam Intersection -
Wi Wi실례합니다. 한국대학교가 어디예요?
[Sillyehamnida. Hangukdaehakyoga eodiyeyo?]
Excuse me. Where is Hanguk University?
Dong-hwi똑바로 가다가 두 번째 신호등에서 왼쪽으로 가시면 돼요.
[Ttokbaro gadaga du beonjjae sinhodeungeseo oenjjogeuro gasimyeon dwaeyo.]
Go straight and turn left at the second traffic light.
Wi Wi두 번째 신호등에서 왼쪽으로 가면 바로 보여요?
[Du beonjjae sinhodeungeseo oenjjogeuro gamyeon baro boyeoyo?]
Can we see it right away when we make a left turn at the second traffic light?
Dong-hwi왼쪽으로 돌아서 50미터 정도 가면 한국은행이 보여요. 한국대학교는 한국은행 바로 옆에 있어요.
[Oenjjogeuro doraseo osipmiteo jeongdo gamyeon hangukeunhaengi boyeoyo. Hangukdaehakgyoneun hangukeunhaeng baro yeope isseoyo.]
Hanguk Bank will come into view about 50 meters after you make a left turn. Hanguk University is right next to Hanguk Bank.
Wi Wi여기서 걸어서 얼마나 걸려요?
[Yeogiseo georeoseo eolmana geollyeoyo?]
How long does it take from here on foot?
Dong-hwi걸어서 10분쯤 걸려요.
[Georeoseo sipbunjjeum geollyeoyo.]
It takes about 10 minutes on foot.
Wi Wi네, 알겠습니다. 감사합니다.
[Ne, algesseumnida. Gamsahamnida.]
Okay, I got it. Thank you.
 - In front of school –
Ri Ri 실례합니다. 말씀 좀 묻겠습니다.
[Sillyehamnida. Malsseum jom mutgesseumnida.]
Excuse me. May I ask you something?
Yu Deok-yeong네, 말씀하세요.
[Ne, malsseumhaseyo.]
Sure, go ahead.
Ri Ri 지하철을 타고 싶은데 이 근처에 지하철역이 있나요?
[Jihacheoreul tago sipeunde i geuncheoe jihacheolyeogi innayo?]
I would like to take the subway. Is there a subway station nearby?
Yu Deok-yeong네, 저기 보이는 육교를 건너서 100미터 쯤 가면 지하도가 있어요. 지하도를 건너서 왼쪽으로 가면 주유소가 보여요. 한남역은 주유소 뒤에 있어요.
[Ne, jeogi boineun yukgyoreul geonneoseo baengmiteo jjeum gamyeon jihadoga isseoyo. Jihadoreul geonneoseo oenjjogeuro gamyeon juyusoga boyeoyo. Hannamyeogeun juyuso dwie isseoyo.]
Yes, if you go for about 100 meters after crossing the overhead walkway, there is an underpass. When you cross the underpass, turn to the left and you will find a gas station. Hannam subway station is behind the gas station.
Ri Ri 네, 알겠습니다. 감사합니다.
[Ne, algesseumnida. Gamsahamnida.]
Okay, I got it. Thank you.
 
  Dialogue 2. Asking directions - inside school
 - In front of the school gate -
Wi Wi실례합니다. 국제어학원이 어디예요?
[Sillyehamnida. Gukjeeohagwoni eodiyeyo?]
Excuse me. Where is the international language institute?
Ji-young저기 보이는 건물이 대학 본관이에요.
[Jeogi boineun geonmuri daehak bongwanieyo.]
That building over there is the main building of the university.
Wi Wi네.
[Ne.]
Yes.
Ji-young본관 옆길로 똑바로 올라가면 본관 뒤에 보이는 빨간벽돌 건물이 학생회관인데 국제어학원은 그 건물 4층에 있습니다.
[Bongwan yeopgillo ttokbaro ollagamyeon bongwan dwie boineun ppalganbyeokdol geonmuri haksaenghoegwaninde gukjeeohagwoneun geu geonmul sacheunge isseumnida.]
Go straight along the path next to the main building and you will find a red brick building which is the student services center. International language institute is on the fourth floor of that building.
Wi Wi네, 알겠습니다. 감사합니다.
[Ne, algesseumnida. Gamsahamnida.]
Okay, I got it. Thank you.
 - In the lobby on the first floor -
Wi Wi실례지만, 국제어학원이 몇 층이에요?
[Sillyejiman, gukjeeohagwoni myeot cheungieyo?]
Excuse me, which floor is the international language institute on?
Dong-hwi4층이에요.
[Sacheungieyo.]
It's on the fourth floor.
Wi Wi이 건물에 엘리베이터가 있어요?
[I geonmure ellibeiteoga isseoyo?]
Is there an elevator in this building?
Dong-hwi네, 있어요. 저기 보이는 매점 뒤쪽에 있어요.
[Ne, isseoyo. Jeogi boineun maejeom dwijjoge isseoyo.]
Yes, there is. It's behind the school store over there.
Wi Wi네, 알겠습니다. 그리고 화장실은 어디예요?
[Ne, algesseumnida. Geurigo hwajangsireun eodieyo?]
Okay. And where is the restroom?
Dong-hwi화장실은 엘리베이터 옆에 있어요.
[Hwajangsireun ellibeiteo yeope isseoyo.]
The restroom is next to the elevator.
Wi Wi네, 감사합니다.
[Ne, gamsahamnida.]
Okay, thank you.

bus

 

 

KoreanRomanizationEnglish
버스[beoseu] bus
운전기사[unjeongisa]driver
지하철[jihacheol]subway
[yeok]station
~호선[~hoseon]subway line
(number ~)
요금[yogeum]fare / charge
버스정류장[beoseu jeongryujang]bus stop
매표소[maepyoso]ticket booth
교통카드[gyotongkadeu]transportation card
현금[hyeongeum]cash
 
KoreanRomanizationEnglish
구입하다/사다[guipada/sada]to buy
돈을 내다[doneul naeda]to pay
타다[tada]to ride
내리다/하차하다[naerida/hachahada]to get off
갈아타다[garatada]to transfer
환승역[hwanseungyeok]transfer station
단말기[danmalgi]transportation
card reader
찍다[jjikda]  to touch (scan)
벨을 누르다[bereul nureuda]to press the bell
 

 

Dialogue 1. At the bus stop
Ri Ri실례지만, 경복궁에 가려면 몇 번 버스를 타야 돼요?
[Sillyejiman, gyeongbokgunge garyeomyeon myeot beon beoseureul taya dwaeyo?]
Excuse me, which bus should I take to get to Gyeongbok Palace?
Minji472번을 타시면 돼요.
[Sabaekchilsibibeoneul tasimyeon dwaeyo.]
Take bus number 472.
Ri Ri버스 요금은 얼마예요?
[Beoseu yogeumeun eolmayeyo?]
How much is the bus fare?
Minji교통카드로 900원이고 현금으로는 1,000원이에요.
[Gyotongkadeuro gubaegwonigo hyeongeumeuroneun cheonwonieyo.]
It's 900 won with the transportation card and 1,000 won if you pay with cash.
Ri Ri그럼 교통카드는 어디에서 살 수 있어요?
[Geureom gyotongkadeuneun eodieseo sal su isseoyo?]
Then where can I buy a transportation card?
Minji버스정류장 매표소하고 지하철역에서 살 수 있어요.
[Beoseujeongryujang maepyosohago jihacheolyeogeseo sal su isseoyo.]
You can buy it at a bus stop ticket booth and at the subway station.
Ri Ri감사합니다!
[Gamsahamnida!]
Thank you!
Minji별말씀을요.
[Byeolmalsseumeulyo.]
You're welcome.
 - On the bus -
Ri Ri아저씨, 경복궁에 가려면 어디서 내려야 돼요?
[Ajeossi, gyeongbokgunge garyeomyeon eodieseo naeryeoya dwaeyo?]
Sir, where should I get off to get to Gyeongbok Palace?
Bus Driver 광화문에서 내리면 됩니다..
[Gwanghwamuneseo naerimyeon doemnida.]
Get off at Gwanghwamun.
Ri Ri아저씨, 광화문에 도착하면 말씀해 주세요.
[Ajeossi, gwanghwamune dochakamyeon malsseumhae juseyo.]
Sir, please let me know when we get to Gwanghwamun.
Bus Driver 네, 알겠습니다.
[Ne, algesseumnida.]
Yes, sure.
 - After a while -
Bus Driver 경복궁 가시는 손님, 다음 정류장에서 내리세요.
[Gyeongbokgung gasineun sonnim, daeum jeongryujangeseo naeriseyo.]
The passenger going to Gyeongbok Palace, you can get off at the next bus stop.
Ri Ri네, 감사합니다.
[Ne, gamsahamnida.]
Okay, thank you.
 
  Dialogue 2. At the subway station
Wi Wi실례지만, 이태원에 가려면 몇 호선을 타야 돼요?
[Sillyejiman, itaewone garyeomyeon myeot hoseoneul taya dwaeyo?]
Excuse me, which subway line should I take to get to Itaewon?
Minji여기 경복궁역에서 3호선을 타고 약수역에서 6호선으로 갈아타시면 돼요.
[Yeogi gyeongbokgungyeogeseo samhoseoneul tago yaksuyeogeseo yukhoseoneuro garatasimyeon dwaeyo.]
Take subway line number 3 from Gyeongbok Palace Station and transfer to line number 6 at Yaksu Station.
Wi Wi경복궁역에서 3호선을 타고 약수역에서 내린 다음 6호선으로 갈아타고 이태원역에서 내리면 되는 거죠?
[Gyeongbokgungyeogeseo samhoseoneul tago yaksuyeogeseo naerin daeum yukhoseoneuro garatago itaewonyeogeseo naerimyeon doeneun geojyo?]
So, I should take subway line number 3 from Gyeongbok Palace Station and transfer to line number 6 at Yaksu Station and get off at Itaewon Station. Right?
Minji네, 그렇습니다.
[Ne, geureotseumnida.]
Yes, you're right.
Wi Wi버스로도 갈 수 있나요?
[Beoseurodo gal su innayo?]
Can I also take the bus?
Minji네, 갈 수 있어요. 세종문화회관 버스 정류장에서 402번 버스를 타고 한남동에서 내려서 걸어 가셔도 돼요.
[Ne, gal su isseoyo. Sejongmunhwahoegwan beoseu jeongryujangeseo sabaegibeon beoseureul tago hannamdongeseo naeryeoseo georeo gasyeodo dwaeyo.]
Yes, you can. Take bus number 402 at Sejong Center bus stop, get off in Hannam-dong and then you can walk.
Wi Wi걸어서 얼마나 걸려요?
[Georeoseo eolmana geollyeoyo?]
How long does it take on foot?
Minji걸어서 15분 정도 걸려요.
[Georeoseo sibobun jeongdo geollyeoyo.]
It takes about 15 minutes on foot.
Wi Wi네, 알겠습니다. 감사합니다.
[Ne, algesseumnida. Gamsahamnida.]
Okay. Thank you.

bank

 

 

 

KoreanRomanizationEnglish
은 행[eunhaeng]bank
창 구[changgu]counter
은행원[eunhaengwon]bank teller
고 객[gogaek]customer
통 장[tongjang]bankbook
입금(하다)[ipgeum(hada)](to) deposit
출금(하다)[chulgeum(hada)](to) withdraw
송금(하다)[songgeum(hada)](to) transfer money
계좌[gyejwa]bank account
(계좌를)열다[(gyejwareul)yeolda]to open (a bank account)
 
KoreanRomanizationEnglish
외 환[woehwan]foreign exchange
환 율[hwanyul]exchange rate
매수(살 때)[maesu(sal ttae)](when) buying
매도(팔 때)[maedo(pal ttae)](when) selling
환전하다[hwanjeonhada]to exchange
자동입출금기[jadong ipchulgeumgi]ATM
번호표[beonhopyo]numbered ticket
(while waiting for service)
수수료[susuryo]service charge
오르다[oreuda]to rise
내리다[naerida]to go down

  

Dialogue 1. Exchanging currency
Bank Teller어서 오세요. 무엇을 도와 드릴까요?
[Eoseo oseyo. Mueoseul dowa deurilkkayo?]
Hello. How may I help you?
Ri Ri환전하러 왔습니다.
[Hwanjeonhareo wasseumnida.]
I’ve come to exchange foreign currency.
Bank Teller얼마를 바꿔 드릴까요?
[Eolmareul bakkwo deurilkkayo?]
How much would you like to exchange?
Ri Ri500달러를 한국 돈으로 바꿔 주세요.
[Obaekdalleoreul hanguk doneuro bakkwo juseyo.]
Please change 500 dollars into Korean won.
Bank Teller여권을 보여 주세요.
[Yeogwoneul boyeo juseyo.]
Please show me your passport.
Ri Ri지금 없는데요.
[Jigeum eopneundeyo.]
I don't have it with me right now.
Bank Teller죄송하지만, 여권이 없으면 바꿔 드릴 수가 없어요.
[Joesonghajiman, yeogwoni eopseumyeon bakkwo deuril suga eopseoyo.]
I'm sorry, but I am afraid you can't exchange the money without a passport.
Ri Ri그래요? 그럼 여권을 가지고 다시 오겠습니다.
[Geuraeyo? Geureom yeogwoneul gajigo dasi ogesseumnida.]
I'm sorry, but I am afraid you can't exchange the money without a passport.
Oh really? Then I'll be back with my passport.
 - After a while -
Ri Ri여권하고 500달러 여기 있어요. 그런데 오늘 환율이 어떻게 되지요?
[Yeogwonhago obaekdalleo yeogi isseoyo. Geureonde oneul hwanyuri oetteoke doejiyo? ]
Here is my passport and 500 dollars. By the way, how much is the exchange rate today?
Bank Teller사실 때는 1달러에 950원이고 파실 때는 910원입니다.
[Sasil ttaeneun ildalleoe gubaekosibwonigo pasil ttaeneun gubaeksibwonimnida.]
A dollar exchanges for 950 won when you buy and 910 won when you sell.
Ri Ri송금할 때 환율은 어떻게 돼요?
[Songeumhal ttae hwanyureun eotteoke dwaeyo?]
How much is the exchange rate when you send remittances?
Bank Teller보내실 때는 940원이고 받으실 때는 920원입니다.
[Bonaesil ttaeneun gubaeksasibwonigo badeusil ttaeneun gubaekisibwonimnida.]
It's 940 won when you remit and 920 won when you receive.
Ri Ri아~ 환율이 많이 내렸군요!
[A~ Hwanyuri mani naeryeotgunyo!]
Oh, the exchange rate has gone down a lot!
Bank Teller네, 그렇습니다. 여기 455,000원입니다.
[Ne, geureotseumnida.Yeogi sasiboman ocheonwon imnida.]
Yes, it did. Here is 455,000 won.
Ri Ri네, 감사합니다.
[Ne, gamsahamnida.]
Okay, thank you.
 
  Dialogue 2. Opening a bank account
Bank Teller어서 오세요. 무엇을 도와 드릴까요?
[Oeseo oseyo. Mueoseul dowa deurilkkayo?]
Hello. How may I help you?
Ri Ri통장을 만들고 싶은데 외국 사람도 만들 수 있어요?
[Tongjangeul mandeulgo sipeunde oeguk saramdo mandeul su isseoyo?]
I'd like to open an account. Can foreigners also do that?
Bank Teller여권이나 외국인등록증하고 도장이 있으면 됩니다.
[Yeogwonina oegugindeungrokjeunghago dojangi isseumyeon doemnida.]
You can if you have your passport or alien registration card and your signature stamp.
Ri Ri도장은 없는데 어떻게 하지요?
[Dojangeun oemneunde oetteoke hajiyo?]
I don't have a seal. What should I do?
Bank Teller그럼 사인을 하셔도 됩니다. 어느 통장으로 만들어 드릴까요?
[Geureom saineul hasyeodo doemnida. Oeneu tongjangeuro mandeureo deurilkkayo?]
In that case you can sign your name. What kind of account would you like to open?
Ri Ri보통예금통장으로 만들어 주세요.
[Botongyegeumtongjangeuro mandeureo juseyo.]
Please open a savings account.
Bank Teller그럼 이 신청서에 표시된 부분을 써 주세요.오늘은 얼마를 입금하시겠습니까?
[Geureom i sincheongseoe pyosidoen bubuneul sseo juseyo.Oneureun eolmareul ipgeumhasigesseumnikka?]
Then, please fill in the highlighted part of this application.
How much would you like to deposit today?
Ri Ri오늘은 100달러를 입금하겠습니다.
[Oneureun baekdalleoreul ipgeumhagesseumnida.]
I'll deposit 100 dollars today.
Bank Teller보통예금통장은 외환을 입출금할 때는 수수료가 붙습니다.
고객님께서 외환을 자주 사용하시면 외국돈을 그대로 보관할 수 있는 외환통장이 있는데 그것도 만들어 드릴까요?

[Botongyegeumtongjangeun oehwaneul ipchulgeumhal ttaeneun susuryoga butseumnida.
A service charge will be added when you make deposits and withdrawals of foreign currency to or from the savings account. If you use foreign currency often, you can open an exchange account into which you can deposit the foreign currency as is. Would you like to open one?
Ri Ri그래요? 그 통장은 외환 수수료가 없나요?
[Geuraeyo? Geu tongjangeun oehwan susuryoga eomnayo?]
Really? No service charge for exchanging foreign currency?
Bank Teller네, 외환 그대로 입출금하는 통장입니다.
[Ne, oehwan geudaero ipchulgeumhaneun tongjangimnida.]
Yes, you can make withdrawals and deposits of foreign currency as is.
Ri Ri그럼, 그 통장도 만들어 주세요.
[Geureom, geu tongjangdo mandeureo juseyo.]
In that case please open that account, too.